Jarāsandha as Obstacle to the Rājasūya — Kṛṣṇa’s Strategic Genealogical Brief
Sabhā Parva, Adhyāya 13
द्वारकावासिन कृष्णं द्वारवत्यां समासदत् । उनके लिये कुछ भी असहा नहीं है। इस तरह उन्होंने उन्हें सर्वशक्तिमान् एवं सर्वज्ञ माना। ऐसी निश्चयात्मक बुद्धि करके कुन्तीनन्दन युधिष्ठिरने गुरुजनोंके प्रति निवेदन करनेकी भाँति समस्त प्राणियोंके गुरु श्रीकृष्णके पास शीघ्र ही एक दूत भेजा। वह दूत शीघ्रगामी रथके द्वारा तुरंत यादवोंके यहाँ पहुँचकर द्वारकावासी श्रीकृष्णसे द्वारकामें ही मिला
Vaiśampāyana uvāca — dvārakāvāsinam kṛṣṇaṃ dvāravatyāṃ samāsadat.
Waiśampāyana berkata: Sang utusan bertemu Kṛṣṇa, penghuni Dvārakā, di Dvāravatī sendiri. Setelah meneguhkan keyakinan bahwa bagi Kṛṣṇa tiada sesuatu pun yang tak tertanggungkan—bahwa ia Mahakuasa dan Mahatahu—Yudhiṣṭhira putra Kuntī, sebagaimana orang memohon kepada para guru dan sesepuh, segera mengirim seorang duta kepada guru segenap makhluk, Śrī Kṛṣṇa. Dengan kereta yang melaju cepat, duta itu sampai ke kota kaum Yādawa dan berjumpa dengan Śrī Kṛṣṇa di Dvārakā.
वैशम्पायन उवाच
When facing complex moral and political dilemmas, a righteous ruler should seek guidance from the truly wise, approaching them with humility and clarity of purpose. Yudhiṣṭhira’s reverent decision to consult Kṛṣṇa models ethical leadership grounded in discernment rather than impulse.
A messenger, dispatched on Yudhiṣṭhira’s behalf, reaches the Yādavas and meets Kṛṣṇa in Dvārakā (Dvāravatī). The verse marks the successful audience with Kṛṣṇa, setting up the ensuing counsel or intervention.