गाण्डीवधारी अर्जुनका ध्वज मानो युद्धका इच्छुक होकर कर्णके ध्वजपर आक्रमण करने लगा। अर्जुनकी ध्वजाका महान् वेगशाली वानर उस समय अपने स्थानसे उछला और कर्णकी ध्वजाकी साँकलपर चोट करने लगा, जैसे गरुड़ अपने पंजों और चोंचसे सर्पपर प्रहार कर रहे हों ।। सा किड्॒किणीकाभरणा कालपाशोपमा<5<5यसी । अभ्यद्रवत् सुसंरब्धा हस्तिकक्ष्याथ तं कपिम्
sā kiḍkiṇīkābharaṇā kālapāśopamāyasī | abhyadravat susaṃrabdhā hastikakṣyātha taṃ kapim ||
Sañjaya berkata: Kera pada panji Arjuna, sang pemegang Gāṇḍīva, diliputi hasrat perang lalu menyerbu panji Karṇa. Ia melompat dari tempatnya dan menghantam rantai-girth pada panji Karṇa yang berhias gemerincing lonceng, seakan Garuḍa mencabik ular dengan cakar dan paruh. Maka girth itu—berlonceng dan tampak laksana jerat Maut—melaju murka menyerang sang kera.
संजय उवाच
The verse underscores how, in a dharma-contested war, even symbols (standards, emblems) mirror the inner states of warriors—wrath, resolve, and the sense of mortal peril—reminding the listener that ethical struggle is not only physical but also psychological and emblematic.
As Arjuna presses the attack on Karṇa’s standard, Hanumān on Arjuna’s banner leaps to strike Karṇa’s banner-chain; in response, the bell-adorned, death-noose-like strap/chain surges fiercely toward the monkey, intensifying the dramatic clash of the two champions’ chariot-emblems.