तथैव कृष्णं नवश्ि: समार्दयत् पुनश्न पार्थ दशभिर्जघान । इसके बाद वृषसेनने भयंकर बाणोंद्वारा अर्जुनकी बायीं भुजाके मूलभागमें पुन: प्रहार किया तथा नौ बाणोंसे श्रीकृष्णको भी चोट पहुँचाकर दस बाणोंद्वारा कुन्तीकुमार अर्जुनको फिर घायल कर दिया
tathaiva kṛṣṇaṃ navaśiḥ samārdayat punaś ca pārthaṃ daśabhir jaghāna |
Demikian pula Vṛṣasena menghantam Śrī Kṛṣṇa dengan sembilan anak panah, lalu kembali melukai Pārtha (Arjuna) dengan sepuluh. Sesudah itu ia menghujamkan panah-panah mengerikan ke pangkal lengan kiri Arjuna; dan setelah melukai Keśava dengan sembilan panah, ia kembali mencederai putra Kuntī itu dengan sepuluh panah.
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness in svadharma amid adversity: even when repeatedly wounded and when one’s guide (Kṛṣṇa as charioteer) is attacked, the warrior must maintain composure, courage, and disciplined action rather than collapsing into fear or rage.
Sañjaya reports that the opposing warrior (implied by context as Vṛṣasena) shoots nine arrows at Kṛṣṇa and then again strikes Arjuna with ten arrows, intensifying the duel and showing the sustained pressure on Arjuna’s chariot.