राजसिंह! इस प्रकार जब वह भयंकर घमासान युद्ध चलने लगा और धृष्टद्युम्नका पुत्र मारा गया, तब भगवान् श्रीकृष्णने वहाँ अर्जुनसे कहा--'पार्थ! कर्ण पांचालोंका संहार कर रहा है, अत: आगे बढ़ो और उसे मार डालो” ।।
tataḥ prahasyāśu narapravīro rathaṃ rathenādhirather jagāma | bhaye teṣāṃ trāṇam icchan subāhur abhyāhatānāṃ rathayūthapena ||
Wahai raja bak singa! Ketika pertempuran dahsyat itu berkobar dan putra Dhṛṣṭadyumna telah gugur, Bhagavān Śrī Kṛṣṇa berkata kepada Arjuna: “Pārtha! Karṇa sedang membantai pasukan Pāñcāla; majulah dan tewaskan dia.” Maka Arjuna, pahlawan utama berlengan perkasa, sambil tersenyum segera melajukan keretanya menuju kereta putra kusir itu—hendak melindungi pasukan yang terluka dan dilanda gentar, laksana pemimpin satu gugus kereta perang.
संजय उवाच
Even amid a destructive battle, the warrior’s dharma is not mere aggression but protection: Arjuna advances to check Karna’s onslaught and to rescue frightened, wounded allies. The verse frames righteous force as a shield for those in peril, guided by leadership and steadiness rather than panic.
After Karna’s fierce attack creates fear and casualties among the Panchala side, Arjuna—described as smiling and swift—drives his chariot directly toward Karna’s chariot. He does so as the leader of a chariot-division, intending to provide immediate protection to the battered troops by confronting the principal threat.