ततः कुरुषु भग्नेषु बीभत्सुरपराजित:
tataḥ kuruṣu bhagneṣu bībhatsur aparājitaḥ
Kemudian, ketika bala Kuru telah pecah dan tercerai-berai, Bībhatsu (Arjuna) tetap tak terkalahkan—berdiri teguh di tengah runtuhnya barisan lawan; seakan menegaskan bahwa keteguhan hati dan tujuan yang selaras dengan dharma dapat bertahan meski pasukan goyah.
संजय उवाच
Even amid the chaos of war and the collapse of opposing forces, the verse highlights steadfastness and moral resolve: the righteous warrior remains unshaken and 'unconquered' not merely by strength, but by disciplined purpose and adherence to duty.
Sañjaya reports that the Kuru troops have been broken and routed. In that moment of Kaurava disarray, Arjuna—called Bībhatsu—stands undefeated, indicating his dominance on the battlefield at this stage of the Karṇa Parva.