अपविद्धायुधैर्मार्ग: स्तीर्णो5 भूत् फाल्गुनेन वै । मारे गये हाथियों
sañjaya uvāca | apaviddhāyudhair mārgaḥ stīrṇo 'bhūt phālgunena vai |
Sañjaya berkata: Jalan di sana ditaburi oleh Phālguna (Arjuna) dengan senjata-senjata yang terlempar. Rute itu tertutup oleh bangkai gajah, manusia, dan kuda; kereta-kereta perang yang remuk dan berserakan; para prajurit mahir yang telah gugur, tercerabut dari senjata, perlengkapan, dan zirah; serta perkakas perang yang berserak ke segala arah.
संजय उवाच
The verse highlights the grim aftermath of warfare: even when fought as a duty, battle leaves behind death, ruin, and discarded arms. It invites reflection on the ethical weight of violence and the sobering consequences that follow martial triumph.
Sañjaya describes the battlefield road after Arjuna’s onslaught: it is covered with weapons thrown aside and the debris of combat, indicating the scale of destruction caused by Arjuna in that engagement.