Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

भयं मे वै जायते साधथ्वसं च दृष्टवा कृष्णावेकरथे समेती

bhayaṃ me vai jāyate sādhv-asaṃ ca dṛṣṭvā kṛṣṇāv ekarathe sametī

Ketika aku melihat Kṛṣṇa dan Arjuna datang bersama di atas satu kereta, sungguh timbul rasa takut dan gentar dalam diriku.

भयम्fear
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Nominative, Singular
मेto me / for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
जायतेarises / is born
जायते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
साधुwell; truly
साधु:
TypeIndeclinable
Rootसाधु
अथthen; and now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
त्रासम्terror; fright
त्रासम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रास
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
कृष्णौthe two Krishnas (Krishna and Arjuna)
कृष्णौ:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Dual
एकरथेin one chariot
एकरथे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootएकरथ
FormMasculine, Locative, Singular
समेतीcomes together; approaches
समेती:
TypeVerb
Rootसम्-इ
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

कर्ण उवाच

K
Karna
K
Kṛṣṇa
A
Arjuna
C
chariot (ratha)