एते द्रवन्ति पठचाला वध्यमाना: शितै: शरै: | कर्णेन भरतश्रेष्ठ पाण्डवानुज्जिहीर्षव:
ete dravanti pañcālā vadhyamānāḥ śitaiḥ śaraiḥ | karṇena bharataśreṣṭha pāṇḍavān ujjihīrṣavaḥ ||
Sañjaya berkata: “Wahai yang terbaik di antara keturunan Bharata, para kesatria Pañcāla ini—meski dihujani dan ditebas oleh anak panah tajam Karṇa—tetap melaju ke depan, berniat menyelamatkan pasukan Pāṇḍava.”
संजय उवाच
Even amid lethal danger, steadfast loyalty to one’s allies and the resolve to protect others are portrayed as warrior-virtues; courage is shown not merely in fighting, but in risking oneself to save comrades.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Pañcāla fighters, though struck by Karṇa’s sharp arrows, continue charging forward with the intention of rescuing the Pāṇḍavas’ side—especially their endangered troops.