Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

एतदत्र महाबाहो प्राप्तकालं मतं मम । एवं कृते कृतं चैव तव कार्य भविष्यति,“महाबाहो! मुझे तो इस समय यहाँ यही करना उचित जान पड़ता है। ऐसा कर लेनेपर तुम्हारा सारा कार्य सम्पन्न हो जायगा”

etad atra mahābāho prāptakālaṁ mataṁ mama | evaṁ kṛte kṛtaṁ caiva tava kārya bhaviṣyati ||

Wahai yang berlengan perkasa, menurut penilaianku inilah langkah yang tepat pada saat ini. Jika dilakukan demikian, maksudmu sungguh akan tercapai.

एतत्this (thing)
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
प्राप्तकालम्timely; appropriate for the moment
प्राप्तकालम्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राप्तकाल
FormNeuter, Nominative, Singular
मतम्opinion; view
मतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमत
FormNeuter, Nominative, Singular
ममof me; my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
एवम्thus; in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
कृतेwhen (it is) done; upon doing
कृते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootकृ
FormNeuter, Locative, Singular
कृतम्done; accomplished
कृतम्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तवof you; your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
कार्यम्task; purpose; what is to be done
कार्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be; will come to be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
mahābāho (addressee, likely Dhṛtarāṣṭra)