अर्जुनकर्णयोर्युद्धवर्णनम्
Description of the Arjuna–Karṇa Engagement and Counsel to Duryodhana
तावभ्यनन्दद् राजापि विवस्वानश्विनाविव । हते महासुरे जम्भे शक्रविष्णू यथा गुरु:
sañjaya uvāca |
tāv abhyānandad rājāpi vivasvān aśvināv iva |
hate mahāsure jambhe śakra-viṣṇū yathā guruḥ ||
Sañjaya berkata: Melihat kedua Kṛṣṇa—Śrī Kṛṣṇa dan Arjuna—kembali dengan selamat, Raja Yudhiṣṭhira maju dengan sukacita yang meluap dan menyambut mereka sepenuh hati. Ia memuliakan mereka sebagaimana Vivasvān, Sang Surya, menyambut pasangan Aśvin, atau sebagaimana Bṛhaspati, guru para dewa, memberi selamat kepada Indra (Śakra) dan Viṣṇu setelah raksasa Jambha yang perkasa ditumbangkan—menghormati kemenangan yang menjaga dharma di tengah kedahsyatan perang.
संजय उवाच
Even in the midst of war, dharmic leadership expresses gratitude, relief, and honour toward protectors and allies. Yudhiṣṭhira’s welcome models ethical kingship: valuing the safe return of righteous champions and acknowledging the larger, divinely ordered struggle against adharma.
Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira, seeing Kṛṣṇa and Arjuna return safely, approaches them joyfully and greets them. The verse heightens the moment through two mythic similes: Sūrya welcoming the Aśvins, and Bṛhaspati congratulating Indra and Viṣṇu after the demon Jambha’s defeat.