कर्णार्जुनसमागमः — The Karṇa–Arjuna Confrontation
Cosmic Spectatorship and Vows
अवाकिरुत्ततो द्रौणि: समन्तान्निशितै: शरै: । घोड़ोंके बन्धन खुल गये और वे चारों ओर दौड़ लगाने लगे। युद्धमें शोभा पानेवाले अर्जुनका वह पराक्रम देखकर पराक्रमी द्रोणकुमार अश्वत्थामा तुरंत उनके पास आ गया और अपने सुवर्ण-भूषित विशाल धनुषको हिलाते हुए उसने विजयी वीरोंमें श्रेष्ठ अर्जुनको पैने बाणोंद्वारा सब ओरसे ढक दिया
sañjaya uvāca |
avākirut tato drauṇiḥ samantān niśitaiḥ śaraiḥ |
Lalu putra Droṇa, Aśvatthāmā, menghujani Arjuna dari segala arah dengan anak panah yang tajam. Tali kekang kuda-kuda terlepas dan mereka berhamburan ke segala penjuru; melihat kemilau dan keperkasaan Arjuna di medan perang, sang putra Droṇa yang gagah segera menerjang mendekat, mengguncang busurnya yang besar berhias emas, dan menyelubungi pahlawan unggul itu dengan rentetan panah dari segala sisi.
संजय उवाच
The passage highlights that in war, prowess alone is not enough: sudden disorder (like panicked horses and loosened harness) tests a warrior’s steadiness, command, and sense of responsibility. It also shows how rivalry and duty-driven combat can rapidly intensify, pressing ethical restraint and disciplined action to the forefront.
Sanjaya describes Aśvatthāmā (Drona’s son) rushing toward Arjuna after witnessing his battlefield brilliance. Aśvatthāmā shakes his gold-adorned bow and surrounds Arjuna with a dense volley of sharp arrows from all directions, while the horses’ bindings loosen and they run about, adding chaos to the fight.