कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
राजासौ कुशली श्रीमान् धर्मपुत्रो युधिष्ठिर: । असौ भीमो महाबाहु: संनिवृत्तश्वमूमुखे,'परंतप! मैं समझता हूँ, कर्ण पांचालोंपर अवश्य ही आक्रमण करेगा। भरतश्रेष्ठ पार्थ! मैं तुमसे एक प्रिय समाचार कह रहा हूँ--धर्मपुत्र श्रीमान् राजा युधिष्ठिर सकुशल हैं; क्योंकि वे महाबाहु भीमसेन सेनाके मुहानेपर लौट रहे हैं
sañjaya uvāca |
rājāsau kuśalī śrīmān dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ |
asau bhīmo mahābāhuḥ saṃnivṛttaś camūmukhe |
Sañjaya berkata: “Raja Yudhiṣṭhira, putra Dharma yang mulia, selamat dan sejahtera. Dan Bhīma yang berlengan perkasa itu telah berbalik dan kini berada di garis terdepan pasukan.”
संजय उवाच
Even amid war, the narrative highlights dharma through responsible leadership: the well-being of the rightful king (Yudhiṣṭhira, ‘son of Dharma’) and the protective readiness of a champion (Bhīma) at the army’s forefront, emphasizing duty, steadiness, and safeguarding one’s people.
Sañjaya reports battlefield status: Yudhiṣṭhira is unharmed, and Bhīma has repositioned himself at the front of the Pāṇḍava forces, suggesting a tactical regrouping and readiness to meet the enemy’s advance.