Previous Verse
Next Verse

Shloka 333

Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena

निशितेनातिबाणेन द्रौणिं विव्याध पार्षत: । महाराज! ऐसा कहकर अमर्षशील सेनापति ट्रुपदकुमारने अत्यन्त तीखे बाणसे द्रोणपुत्रको बींध डाला

niśitenātibāṇena drauṇiṃ vivyādha pārṣataḥ | mahārāja |

Sañjaya berkata: “Wahai Raja, setelah berkata demikian, sang panglima yang tak mau mengalah—putra Drupada—menembus putra Droṇa dengan sebuah anak panah yang amat tajam.”

निशितेनwith sharp
निशितेन:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormNeuter, Instrumental, Singular
अतिबाणेनwith a very powerful arrow
अतिबाणेन:
Karana
TypeNoun
Rootअतिबाण
FormMasculine, Instrumental, Singular
द्रौणिम्Drona's son (Ashvatthaman)
द्रौणिम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Accusative, Singular
विव्याधpierced
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
पार्षतःthe son of Prishata (Dhrishtadyumna)
पार्षतः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्षत
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna, son of Drupada)
D
Drauṇi (Aśvatthāman, son of Droṇa)
A
arrow (bāṇa)