Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena

ततो युद्ध महाराज चक्षु:श्रोत्रभयानकम्‌ | आसीदू घोर च चित्र च प्रेक्षणीयं समन्‍्तत:,महाराज! तब नेत्रोंसे देखने और कानोंसे सुननेपर भी भय उत्पन्न करनेवाला घोर एवं विचित्र युद्ध छिड़ गया, जो सब ओरसे देखने ही योग्य था

tato yuddhaṃ mahārāja cakṣuḥśrotrabhayānakam | āsīd ghoraṃ ca citraṃ ca prekṣaṇīyaṃ samantataḥ ||

Maka, wahai Maharaja, pecahlah pertempuran—mengerikan dipandang mata dan menggetarkan didengar telinga. Ia ganas dan ganjil dalam banyak rupa, namun dari segala penjuru menjadi tontonan perang yang memaksa perhatian.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from that/then')
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, nominative, singular
महाराजO great king
महाराज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, vocative, singular
चक्षुः-श्रोत्र-भयानकम्terrifying to the eyes and ears
चक्षुः-श्रोत्र-भयानकम्:
Karta
TypeAdjective
Rootचक्षुःश्रोत्रभयानक
FormNeuter, nominative, singular (agreeing with युद्धम्)
आसीत्was/arose
आसीत्:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (लङ्), 3rd person, singular, parasmaipada
घोरम्terrible
घोरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, nominative, singular (agreeing with युद्धम्)
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
चित्रम्strange/wondrous
चित्रम्:
Karta
TypeAdjective
Rootचित्र
FormNeuter, nominative, singular (agreeing with युद्धम्)
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
प्रेक्षणीयम्worth seeing/fit to be seen
प्रेक्षणीयम्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रेक्षणीय
FormNeuter, nominative, singular (agreeing with युद्धम्); gerundive (णीयत्) from √ईक्ष् with prefix प्र-
समन्ततःon all sides/everywhere
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः
FormAvyaya (adverb)

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahārāja (Dhṛtarāṣṭra)