अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
क्रुद्धौं तौ तु नरव्याप्रौ वेगवन्तो बभूवतु:
kruddhau tau tu naravyāghrau vegavantau babhūvatuḥ
Sañjaya berkata: Kedua “harimau di antara manusia” itu murka dan menerjang dengan kecepatan yang tak tertahan; begitulah amarah yang tersulut di medan perang menjadikan para pahlawan alat dari momentum yang tak kenal henti.
संजय उवाच
The verse highlights how anger in warfare amplifies force and speed, portraying heroic energy as easily commandeered by wrath—an implicit ethical caution that passion can drive action as powerfully as discernment.
Sañjaya describes two leading warriors who, having become furious, rush forward with great impetus, intensifying the combat and signaling an escalation in the duel or clash underway.