Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

धर्मरहस्योपदेशः

Dharma-rahasya Instruction: Vows, Truth, and Non-injury

स विसृष्टो बलवता बाणो वज्भाशनिस्वन: । अदारयदू रणे कर्ण वज़्वेगो यथाचलम्‌

sa visṛṣṭo balavatā bāṇo vajrabhāśani-svanaḥ | adārayad raṇe karṇa vajra-vego yathācalam ||

Anak panah itu, dilepaskan dengan kekuatan besar dan bergemuruh laksana halilintar, menerjang Karṇa di medan laga—secepat vajra—seakan membelah sebuah gunung.

सःhe/that (arrow)
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विसृष्टःreleased, discharged
विसृष्टः:
Karta
TypeVerb
Rootवि-√सृज्
FormMasculine, Nominative, Singular
बलवताby the strong (one)
बलवता:
Karana
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
बाणःarrow
बाणः:
Karta
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Nominative, Singular
वज्रthunderbolt/diamond
वज्र:
TypeNoun
Rootवज्र
FormNeuter, N/A, N/A
अशनिस्वनःhaving thunder-like sound
अशनिस्वनः:
Karta
TypeAdjective
Rootअशनिस्वन
FormMasculine, Nominative, Singular
अदारयत्split, tore, pierced
अदारयत्:
TypeVerb
Root√दॄ (दारयति)
FormImperfect, Third, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
वज्रवेगःhaving thunderbolt-like speed
वज्रवेगः:
Karta
TypeAdjective
Rootवज्रवेग
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाas, like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अचलम्a mountain
अचलम्:
Karma
TypeNoun
Rootअचल
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
B
bāṇa (arrow)
V
vajra (thunderbolt)
A
acala (mountain)
R
raṇa (battlefield)