Previous Verse
Next Verse

Shloka 303

कर्णपरर्वणि त्रयोचत्वारिंशदध्यायः (Karṇa-parva Adhyāya 43) — Kṛṣṇa’s Battlefield Assessment and the Reversal Around Bhīma

यदन्यो<प्युक्तवानस्मान्‌ ब्राह्मण: कुरुसंसदि । शल्य! इस बातको अच्छी तरह समझ लो। हर्षका विषय है कि इसके सम्बन्धमें मैं तुम्हें कुछ और बातें बता रहा हूँ, जिन्हें दूसरे ब्राह्मणने कौरव-सभामें हमलोगोंसे कहा था --

yad anyo 'py uktavān asmān brāhmaṇaḥ kuru-saṁsadi | śalya, etad suṣṭhu vijānīhi; harṣasya viṣayo 'yaṁ yat tasya sambandhe 'haṁ tubhyaṁ kiñcid aparam api vakṣyāmi—yāny anyena brāhmaṇena kaurava-sabhāyām asmābhyaḥ proktāni |

Śalya, pahamilah ini dengan jelas. Patutlah aku merasa puas, sebab berkenaan dengan hal ini aku masih dapat mengatakan kepadamu beberapa perkara lagi—yakni kata-kata yang dahulu pernah diucapkan seorang Brahmana lain kepada kami di sidang Kuru; kata-kata itulah yang kini kuingat kembali.

यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उक्तवान्said/has said
उक्तवान्:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्तवतुँ (क्तवत्), Masculine, Nominative, Singular, Active (agentive past participle), Perfective/past (periphrastic perfect sense)
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Plural
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरु-संसदिin the Kuru assembly
कुरु-संसदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरुसंसद्
FormFeminine, Locative, Singular
शल्यO Shalya
शल्य:
Sampradana
TypeNoun (proper name)
Rootशल्य
FormMasculine, Vocative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
S
Shalya
A
a Brahmin (unnamed)
K
Kuru assembly (Kuru-saṁsad / Kaurava-sabhā)