Previous Verse
Next Verse

Shloka 233

कर्णपरर्वणि त्रयोचत्वारिंशदध्यायः (Karṇa-parva Adhyāya 43) — Kṛṣṇa’s Battlefield Assessment and the Reversal Around Bhīma

येषां षड़भागहर्ता त्वमुभयो: शुभपापयो: । ब्राह्मणने निरर्थक आचार-विचारवाले बाहीकोंको ऐसा ही बताया है, जिनके पुण्य और पाप दोनोंका छठा भाग तुम लिया करते हो

yeṣāṃ ṣaḍbhāgahartā tvam ubhayoḥ śubhapāpayoḥ |

“Engkaulah yang mengambil seperenam bagian dari kebajikan dan dosa mereka—keduanya.”

येषाम्of whom
येषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
षड्-भाग-हर्ताthe taker of a sixth share
षड्-भाग-हर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootषड्भागहर्तृ
Formmasculine, nominative, singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, nominative, singular
उभयोःof both
उभयोः:
Adhikarana
TypePronoun/Adjective
Rootउभ
Form—, genitive, dual
शुभ-पापयोःof merit and sin
शुभ-पापयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशुभ + पाप
Formneuter, genitive, dual

कर्ण उवाच

K
Karna