Saṃśaptaka-Varūthinī Saṅgrāma — Binding and Counter-Binding (संशप्तक-वरूथिनी-संग्रामः)
न चेत् तदभिमन्येत पुरुषो<्डर्जुनदर्शिवान्,श्यामानां निष्ककण्ठीनां गीतवाद्यविपश्चिताम् । “यदि अर्जुनका पता बतानेवाला पुरुष उस धनको पूरा न समझे तो उसे दूसरा सोनेका बना हुआ रथ प्रदान करूँगा जिसमें हाथीके समान हृष्ट-पुष्ट छः बैल जुते होंगे। साथ ही उसे वस्त्राभूषणोंसे विभूषित सौ ऐसी स्त्रियाँ दूँगा, जो श्यामा (सोलह वर्षकी अवस्थावाली), सुवर्णमय कण्ठहारसे अलंकृत तथा गाने-बजानेकी कलामें विदुषी होंगी
na cet tad abhimanyeta puruṣo 'rjunadarśivān, śyāmānāṁ niṣkakaṇṭhīnām gītavādyavipaścitām |
Sañjaya berkata: “Jika orang yang dapat menunjukkan Arjuna itu tidak sepenuhnya menerima atau mengakui ganjaran tersebut, maka akan kuberikan kepadanya sebuah kereta lain dari emas, ditarik oleh enam lembu jantan yang kuat dan gemuk laksana gajah. Dan bersama itu akan kuberikan seratus perempuan, berhias kain dan perhiasan—berkulit gelap, berkalung emas, serta mahir dalam nyanyian dan permainan alat musik.”
संजय उवाच