Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Saṃśaptaka-Varūthinī Saṅgrāma — Binding and Counter-Binding (संशप्तक-वरूथिनी-संग्रामः)

दासीनां निष्ककण्ठीनां मागधीनां शतं तथा । प्रत्यग्रवयसां दद्यां यो मे ब्रूयाद्‌ धनंजयम्‌,'जो मुझे अर्जुनका पता बता देगा, उसे मैं सोनेके कण्ठहारोंसे विभूषित मगधदेशकी सौ नवयुवती दासियाँ दूँगा

dāsīnāṁ niṣkakaṇṭhīnāṁ māgadhīnāṁ śataṁ tathā | pratyagravayasāṁ dadyāṁ yo me brūyād dhanañjayam ||

Sañjaya berkata: “Siapa pun yang memberitahuku di mana Dhanañjaya (Arjuna) berada, kepadanya akan kuberikan seratus dayang dari Magadha—berkalungkan emas dan sedang mekar dalam kesegaran usia muda.”

दासीनाम्of female slaves
दासीनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदासी
FormFeminine, Genitive, Plural
निष्ककण्ठीनाम्of those wearing gold-necklaces
निष्ककण्ठीनाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिष्ककण्ठिनी
FormFeminine, Genitive, Plural
मागधीनाम्of Magadha women
मागधीनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमागधी
FormFeminine, Genitive, Plural
शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाalso/and
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
प्रत्यग्रवयसाम्of fresh youth (very young)
प्रत्यग्रवयसाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रत्यग्रवयस्
FormFeminine, Genitive, Plural
दद्याम्I would give
दद्याम्:
TypeVerb
Rootदा (ददाति)
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular, Parasmaipada
यःwho (whoever)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
ब्रूयात्would tell
ब्रूयात्:
TypeVerb
Rootब्रू (ब्रवीति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
धनंजयम्Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun (Proper name)
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhanañjaya (Arjuna)
M
Magadha
N
niṣka (gold neck-ornament/necklace)
D
dāsī (maidservant/slave)

Educational Q&A

The verse highlights how, in the pressure of war, leaders may resort to material inducements and the objectification of people to gain information—inviting reflection on the ethical costs of victory-driven decision-making.

A reward is proclaimed for intelligence about Arjuna’s whereabouts: whoever reveals Dhanañjaya’s location will be given a hundred young Magadhan maidservants adorned with golden neck-ornaments.