Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

कर्णभीमसमागमः | Karṇa–Bhīma Encounter

अब्रवीच्च पुन: कर्ण स्तूयमान: सुतस्तव । जहि पार्थान्‌ रणे सर्वान्‌ महेन्द्रो दानवानिव,तत्पश्चात्‌ वन्दीजनोंद्वारा अपनी स्तुति सुनते हुए आपके पुत्रने कर्णसे फिर कहा --4वीर! तुम रणक्षेत्रमें कुन्तीके समस्त पुत्रोंको उसी प्रकार मार डालो, जैसे देवराज इन्द्र दानवोंका संहार करते हैं”

abravīc ca punaḥ karṇa stūyamānaḥ sutas tava | jahi pārthān raṇe sarvān mahendro dānavān iva ||

Kemudian, sementara para pemuji melantunkan sanjungan, putramu berkata lagi kepada Karṇa: “Wahai pahlawan, binasakanlah semua Pārtha di medan laga, sebagaimana Mahendra membinasakan para Dānava.”

अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Kriya
TypeVerb
Rootब्रू (वचने)
Formलङ् (Imperfect), 3, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
कर्णO Karna
कर्ण:
Sampradana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
स्तूयमानःbeing praised
स्तूयमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्तु (स्तुतौ)
Formशानच् (Present passive participle), Masculine, Nominative, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
जहिkill/slay
जहि:
Kriya
TypeVerb
Rootहन् (हिंसायाम्)
Formलोट् (Imperative), 2, Singular, Parasmaipada
पार्थान्the sons of Pritha (the Pandavas)
पार्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
महेन्द्रःgreat Indra
महेन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
दानवान्demons (Danavas)
दानवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Accusative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
K
Karna
P
Pārthas (Pāṇḍavas / sons of Kuntī)
M
Mahendra (Indra)
D
Dānavas
B
battlefield (raṇa)