Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

कर्णभीमसमागमः | Karṇa–Bhīma Encounter

एष सारशथ्यमातिष्ठे राधेयस्य यशस्विन: । युध्यत: पाण्डवाग्रयेण यथा त्वं वीर मन्‍्यसे,वीर! मैं यशस्वी राधापुत्र कर्णका पाण्डवशिरोमणि अर्जुनके साथ युद्ध करते समय सारथ्य करूँगा जैसा कि तुम चाहते हो

eṣa sāraśathyam ātiṣṭhe rādheyasya yaśasvinaḥ | yudhyataḥ pāṇḍavāgrayena yathā tvaṃ vīra manyase ||

Śalya berkata: “Wahai pahlawan, sebagaimana kehendakmu, aku akan memegang tugas sebagai sais bagi Rādheya yang termasyhur (Karna) ketika ia bertempur melawan yang terdepan di antara para Pāṇḍava (Arjuna).”

एषःthis (I)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सारथ्यम्charioteership, driving (as charioteer)
सारथ्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसारथ्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आतिष्ठेI undertake / I assume
आतिष्ठे:
TypeVerb
Rootआ-स्था
FormPresent (Lat), First, Singular, Ātmanepada
राधेयस्यof Rādheya (Karna)
राधेयस्य:
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Genitive, Singular
यशस्विनःof the glorious/famed (one)
यशस्विनः:
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormMasculine, Genitive, Singular
युध्यतःwhile fighting / of (him) fighting
युध्यतः:
TypeVerb
Rootयुध्
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Genitive, Singular
पाण्डवाग्रयेणwith the foremost of the Pāṇḍavas (Arjuna)
पाण्डवाग्रयेण:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डवाग्र्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
यथाas, in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular
मन्यसेyou think / you deem
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent (Lat), Second, Singular, Ātmanepada

शल्य उवाच

S
Shalya
K
Karna (Radheya)
A
Arjuna
P
Pandavas