कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
प्रतिज्ञाय ततो देवो देवतानां रिपुक्षयम् । रामं भार्गवमाहूय सो5भ्यभाषत शड्कर:,तब कल्याणकारी महादेवजीने देवताओंके समक्ष उनके शत्रुओंका संहार करनेकी प्रतिज्ञा करके भृगुनन्दन परशुरामको बुलाकर इस प्रकार कहा--
pratijñāya tato devo devatānāṁ ripukṣayam | rāmaṁ bhārgavam āhūya so 'bhyabhāṣata śaṅkaraḥ ||
Lalu Śaṅkara, setelah bersumpah di hadapan para dewa bahwa Ia akan memusnahkan musuh-musuh mereka, memanggil Rāma Bhārgava (Paraśurāma) dan bersabda demikian.
दुर्योधन उवाच
The verse foregrounds the ethical weight of a solemn vow (pratijñā) made in a public, divine assembly: when cosmic order is threatened, divine authority may initiate corrective action, but it is framed as duty-bound protection rather than personal vengeance.
Śiva (Śaṅkara), after promising the gods that he will destroy their enemies, calls Paraśurāma (Rāma Bhārgava) and begins to speak to him—introducing a divine directive that will shape subsequent events.