Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Karṇa’s advance against the Pāṇḍava host; Arjuna’s clash with the Saṃśaptakas (कर्णस्य पाण्डवसेनाप्रवेशः—अर्जुनस्य संशप्तकसंप्रहारः)

अर्हाय चैव शुद्धाय क्षयाय क्रथनाय च । दुर्वारणाय शुक्राय ब्रह्मणे ब्रह्मचारिणे

arhāya caiva śuddhāya kṣayāya krathanāya ca | durvāraṇāya śukrāya brahmaṇe brahmacāriṇe ||

“Sembah sujud kepada-Mu yang layak dipuja dan maha-suci; kepada-Mu yang adalah kṣaya—pembubaran semesta—dan daya yang menghancurkan segala perlawanan. Engkau tak terhalang dan tak terkalahkan; Engkau bercahaya putih cemerlang; Engkau Brahman, sang pertapa selibat (brahmacārin).”

अर्हायto the worthy/adorable one
अर्हाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootअर्ह (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शुद्धायto the pure one
शुद्धाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular
क्षयायto destruction/decay
क्षयाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular
क्रथनायto the crushing/tormenting (one)
क्रथनाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootक्रथन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुर्वारणायto the hard-to-restrain/irresistible one
दुर्वारणाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootदुर्वारण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular
शुक्रायto the bright/white one
शुक्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular
ब्रह्मणेto Brahman/the Absolute
ब्रह्मणे:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dative, Singular
ब्रह्मचारिणेto the brahmacārin (celibate/ascetic student)
ब्रह्मचारिणे:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
B
Brahman (as the addressed supreme principle/deity)
B
Brahmacārin (ascetic/celibate form)

Educational Q&A

Even amid war, the text highlights a higher, austere sovereignty—purity, restraint, and irresistible cosmic power (kṣaya/krathana)—before which human ambition must bow. The praise implies that ultimate outcomes are not merely human achievements but are aligned with a transcendent order.

Duryodhana offers a stuti (praise) to a supreme ascetic/divine principle—described as pure, radiant, celibate, and irresistible—seeking protection or favor in the crisis of battle, acknowledging a power that governs destruction and victory.