Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

अध्याय २९: कर्णस्य शल्यं प्रति शापस्मरणं च युद्धनिश्चयः | Chapter 29: Karṇa recalls curses to Śalya and declares resolve for battle

रथिन: समहामात्रान्‌ गजानश्वान्‌ ससादिन: । पत्तिव्रातांश्व संक्रुद्धो निध्नन्‌ कर्णो व्यदृश्यत,क्रोधमें भरा हुआ कर्ण रथियों, महावतोंसहित हाथियों, सवारोंसहित घोड़ों तथा पैदलसमूहोंका वध करता देखा जा रहा था

rathinaḥ sa-mahāmātrān gajān aśvān sa-sādinaḥ | pattivrātāṁś ca saṁkruddho nighnan karṇo vyadṛśyata ||

Dalam amarah yang menyala, Karṇa tampak menumbangkan para kesatria kereta, gajah-gajah beserta mahāmātra mereka, kuda-kuda bersama penunggangnya, dan gerombolan infanteri.

रथिनःchariot-warriors
रथिनः:
Karma
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
with
:
TypeIndeclinable
Root
महामात्रान्great officers/commanders
महामात्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootमहामात्र
FormMasculine, Accusative, Plural
गजान्elephants
गजान्:
Karma
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Accusative, Plural
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
with
:
TypeIndeclinable
Root
सादिनःriders/horsemen
सादिनः:
Karma
TypeNoun
Rootसादिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
पत्तिव्रातान्masses of foot-soldiers
पत्तिव्रातान्:
Karma
TypeNoun
Rootपत्तिव्रात
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
निघ्नन्slaying (striking down)
निघ्नन्:
Karta
TypeVerb
Rootनिहन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यदृश्यतwas seen/appeared
व्यदृश्यत:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Passive (Karmani)

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
R
rathin (chariot-warriors)
M
mahāmātra (great officers/commanders)
G
gaja (war-elephants)
A
aśva (horses)
S
sādin (riders/mounted men)
P
patti (infantry)