काकोपमोपदेशः
The Crow-and-Swan Exemplum as Counsel to Karṇa
ततो दुर्योधनो राजा धर्मशीलस्य मारिष । शिलाशितेन भल्लेन धरनुश्चिच्छेद संयुगे,मान्यवर! तदनन्तर युद्धस्थलमें राजा दुर्योधनने सानपर चढ़ाकर तेज किये हुए भल्लसे धर्मात्मा राजा युधिष्ठिरका धनुष काट दिया
tato duryodhano rājā dharmaśīlasya māriṣa | śilāśitena bhallena dhanuś ciccheda saṁyuge ||
Kemudian, wahai yang mulia, di tengah pertempuran Raja Duryodhana memutus busur sang raja yang berpegang pada dharma itu dengan anak panah bermata lebar yang diasah di batu asah.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, skill and decisive action can momentarily overpower moral stature; it implicitly invites reflection on the tension between dharma (righteous character) and the harsh mechanics of battlefield strategy.
Sanjaya reports that Duryodhana strikes effectively in combat, using a whetstone-sharpened broad-headed arrow to sever the opponent’s bow—identified in the Gita Press gloss as Yudhishthira—thereby disrupting his fighting capacity.