त्रिपुरदाह-इतिहासः
Tripura-destruction exemplum and counsel to Śalya
शलभानामिव व्राताञ्शरब्रातान् महारथ: । रथोपगान् समीक्ष्यैवं विव्यथे नैव सौबल:,इति श्रीमहा भारते कर्णपर्वणि सुतसोमसौबलयुद्धे पजचरविंशो 5ध्याय:
sañjaya uvāca | śalabhānām iva vrātān śaravrātān mahārathaḥ | rathopagān samīkṣyaivaṁ vivyathe naiva saubalaḥ ||
Sañjaya berkata—Melihat rapatnya gugusan anak-panah yang melesat ke arah kereta bagaikan kawanan belalang, Saubala (Śakuni) sama sekali tidak gentar. Demikianlah dalam Śrī Mahābhārata, pada Karṇa Parva, dalam perang Sutasoma dan Saubala, bab kedua puluh empat.
संजय उवाच
The verse highlights the battlefield ideal of dhairya (steadfast courage): even when faced with overwhelming danger—arrows like a locust-swarm—a warrior is expected not to lose composure. It also implicitly points to the tragic intensity of war, where virtue is measured by endurance amid destruction.
Sañjaya describes a moment in the Sutasoma–Saubala combat: volleys of arrows surge toward the chariot in great numbers. Despite the threatening barrage, Saubala (Śakuni) remains unshaken, indicating his resolve in the duel.