Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Karṇa-parva Adhyāya 19 — Saṃśaptaka–Trigarta Assault and Aindra-astra Counter

अथ द्रोणसुतस्येषूंस्ताञ्छित्त्वा निशितै: शरै: । धनुर्ज्या विततां पाण्ड्यश्विच्छेदादित्य तेजस:,तत्पश्चात्‌ पाण्ड्यराजने अपने तीखे बाणोंद्वारा सूर्यके समान तेजस्वी अश्वत्थामाके उन बाणोंको छिन्न-भिन्न करके उसके धनुषकी फैली हुई डोरी भी काट डाली

atha droṇasutasyeṣūṁs tāñ chittvā niśitaiḥ śaraiḥ | dhanurjyāṁ vitatāṁ pāṇḍyaś ciccheda ādityatejasaḥ ||

Sañjaya berkata: Kemudian raja Pāṇḍya, dengan panah-panah setajam silet, menghancurkan batang-batang panah yang dilepaskan putra Droṇa; lalu ia memutus tali busur Aśvatthāman yang berkilau laksana matahari.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
द्रोणसुतस्यof Droṇa's son (Aśvatthāman)
द्रोणसुतस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootद्रोणसुत
FormMasculine, Genitive, Singular
इषून्arrows
इषून्:
Karma
TypeNoun
Rootइषु
FormMasculine, Accusative, Plural
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
छित्त्वाhaving cut
छित्त्वा:
TypeVerb
Rootछिद्
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage-neutral for ktvā)
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
ज्याbowstring
ज्या:
Karma
TypeNoun
Rootज्या
FormFeminine, Accusative, Singular
वितताम्stretched/extended
वितताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवितत
FormFeminine, Accusative, Singular
पाण्ड्यःthe Pāṇḍya king
पाण्ड्यः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्ड्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वत्थामनःof Aśvatthāman
अश्वत्थामनः:
Sambandha
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Genitive, Singular
आदित्यतेजसःof (one) having sun-like splendor
आदित्यतेजसः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootआदित्यतेजस्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
A
Aśvatthāmā (Droṇasuta)
P
Pāṇḍya king
A
arrows (iṣu/śara)
B
bowstring (dhanurjyā)
S
sun (Āditya, as simile)