Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

कर्णपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः | Karṇa Parva, Chapter 15: Pāṇḍya’s Advance and Aśvatthāmā’s Counterstroke

यदत्रानन्तरं प्राप्त शंस मे तद्धि माधव । आतिथ्यकर्माभ्युत्थाय दीयतां यदि मन्यसे

yad atrānantaraṃ prāptaṃ śaṃsa me taddhi mādhava | ātithyakarmābhyutthāya dīyatāṃ yadi manyase | mādhava! ekaṃ ora to me śaṃsaptakānāṃ vadhaṃ kartavyaṃ, dvitīyāṃ ora droṇakumāra aśvatthāmā yuddhāya mamāhvānaṃ karoti | ataḥ atra mama yat pūrvaṃ kartavyaṃ prāptaṃ, tat me vada | yadi tvaṃ samyak manyase tarhi pūrvaṃ utthāya aśvatthāmana eva ātithyaṃ grahītuṃ avasaro dīyatām ||

Sañjaya berkata: “Katakanlah kepadaku, wahai Mādhava, kewajiban apa yang muncul berikutnya di sini. Jika engkau menilainya benar, biarlah ‘tugas menyambut tamu’ dilakukan dengan bangkit menyongsongnya. Di satu sisi aku harus membunuh para Saṃsaptaka; di sisi lain Aśvatthāmā, putra Droṇa, menantangku bertempur. Maka katakan, apa yang harus didahulukan. Jika engkau setuju, biarlah Aśvatthāmā terlebih dahulu diberi ‘kehormatan sebagai tamu’—yakni dihadapi lebih dulu dalam laga.”

यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अनन्तरम्next/afterwards
अनन्तरम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअनन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्तम्obtained/that has come (to be done)
प्राप्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राप्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
शंसtell/declare
शंस:
TypeVerb
Rootशंस्
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
मेto me/for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative/Genitive, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
माधवO Mādhava (Krishna)
माधव:
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular
आतिथ्यकर्मthe duty/act of hospitality
आतिथ्यकर्म:
Karma
TypeNoun
Rootआतिथ्यकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
अभ्युत्थायhaving risen/standing up
अभ्युत्थाय:
TypeVerb
Rootअभि-उत्-स्था
FormAbsolutive (Gerund)
दीयताम्let it be given
दीयताम्:
TypeVerb
Rootदा
FormImperative, Passive, 3, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
मन्यसेyou think/consider
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, 2, Singular, Atmanepada

संजय उवाच

S
Sanjaya
M
Mādhava (Kṛṣṇa)
S
Saṃsaptakas
D
Droṇa
A
Aśvatthāmā
Y
yuddha (battle)

Educational Q&A

The verse highlights dharma as situational discernment: when multiple obligations arise at once, one should seek wise counsel and prioritize the most fitting duty. It also shows how classical texts can use social-ethical language (hospitality) as a metaphor for martial conduct—meeting a challenger with due ‘reception’ in battle.

Sanjaya reports a moment of tactical and ethical choice: the speaker addresses Mādhava (Kṛṣṇa) asking what should be done first, since two demands compete—fighting the Saṃsaptakas and responding to Aśvatthāmā’s direct challenge. The request frames the decision as giving ‘hospitality’ by rising to meet Aśvatthāmā first.