Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

कर्णपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः | Karṇa Parva, Chapter 15: Pāṇḍya’s Advance and Aśvatthāmā’s Counterstroke

विध्वस्तायुधतूणीरान्‌ समुन्मथितकेतनान्‌ | संछिन्नयोक्त्ररश्मीकान्‌ विवरूथान्‌ विकूबरान्‌

vidhvastāyudhatūṇīrān samunmathitaketanān | saṁchinnayoktrarasmīkān vivarūthān vikūbarān

Sañjaya berkata: Aku melihat kereta-kereta perang yang senjata dan tabung panahnya hancur, panjinya tercabik dan tercerabut, kuk serta tali kendalinya terpotong—kereta yang kehilangan pelindungnya, dengan tiang dan sambungan yang patah.

विध्वस्तायुधतूणीरान्having shattered weapons and quivers
विध्वस्तायुधतूणीरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootविध्वस्त-आयुध-तूणीर
FormMasculine, Accusative, Plural
समुन्मथितकेतनान्whose banners/standards were uprooted/torn off
समुन्मथितकेतनान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमुन्मथित-केतना
FormMasculine, Accusative, Plural
संछिन्नयोक्त्ररश्मीकान्with yoke-straps and reins cut off
संछिन्नयोक्त्ररश्मीकान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंछिन्न-योक्त्र-रश्मीक
FormMasculine, Accusative, Plural
विवरूथान्deprived of chariot-protection/covering (unshielded chariots)
विवरूथान्:
Karma
TypeAdjective
Rootविवरूथ
FormMasculine, Accusative, Plural
विकूबरान्with broken/damaged yokes (or chariot-poles)
विकूबरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootविकूबर
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
chariots
W
weapons
Q
quivers
B
banners/standards
Y
yokes
R
reins

Educational Q&A

The verse highlights how war dismantles the very structures meant to uphold controlled, rule-bound combat—when weapons, reins, and standards are destroyed, disciplined action gives way to disorder, revealing the ethical cost and fragility of martial order.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra the battlefield scene: chariots are seen wrecked—armaments and quivers shattered, banners torn, and the yokes and reins severed—showing the intensity of the fighting in the Karṇa Parva.