दण्डधारवधः | The Slaying of Daṇḍadhāra
श्रुतकर्मापि समरे नाराचेन समर्पित: । सुस्त्राव रुधिरं तत्र गैरिकार्द्र इवाचल:,उस समय नाराचसे घायल हुआ श्रुतकर्मा समरांगणमें उसी प्रकार रक्त बहाने लगा, जैसे गेरूसे भीगा हुआ पर्वत लाल रंगकी जलधारा बहाता है
śrutakarmāpi samare nārācena samarpitaḥ | sustrāva rudhiraṃ tatra gairikārdra ivācalaḥ ||
Di medan laga, ketika Śrutakarmā terkena panah nārāca, ia pun menumpahkan darah di sana—laksana gunung yang basah oleh oker merah, mengalirkan arus air merah tua menuruni lerengnya.
संजय उवाच
The verse highlights the grim reality of war: courage does not exempt one from pain and bodily vulnerability. It implicitly reflects the Mahābhārata’s ethical tension—kṣatriya duty drives combat, yet the narrative repeatedly foregrounds the human cost through vivid, sobering imagery.
Sañjaya describes Śrutakarmā being struck by a nārāca arrow in battle. As a result, Śrutakarmā bleeds heavily, and the poet compares the streaming blood to red-ochre-tinted water flowing from a mountain.