Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)
अर्जुन: शरवर्ष तद् ब्रह्मास्त्रेणेव मारिष । प्रतिजग्राह तेजस्वी बाणैर्बाणान् निशातयन्,पूजनीय नरेश! उस समय अपने बाणोंद्वारा उनके बाणोंको काटते हुए तेजस्वी अर्जुनने भी ब्रह्मास्त्रद्वारा ही आचार्यकी उस बाण-वर्षाको रोका
sañjaya uvāca |
arjunaḥ śaravarṣaṃ tad brahmāstreṇeva māriṣa |
pratijagrāha tejasvī bāṇair bāṇān niśātayan ||
Sañjaya berkata: Wahai raja yang patut dimuliakan, Arjuna yang bercahaya menahan hujan panah itu seakan-akan dengan Brahmāstra sendiri; dengan anak panahnya ia menebas panah demi panah, dan menangkis serbuan sang Guru dengan keteguhan serta kemahiran yang terukur.
संजय उवाच
Even amid extreme violence, power should be governed by discipline and proportionality. Arjuna’s response models controlled skill—neutralizing harm efficiently rather than escalating recklessly—highlighting the ethical weight carried by those who wield extraordinary weapons.
A formidable barrage of arrows is unleashed (by the opposing master/ācārya in context), and Arjuna counters it decisively. He meets the arrow-storm as though deploying the Brahmāstra, cutting down the incoming missiles with his own arrows and stopping the assault.