अध्याय ९१ — शैनेयस्य गजानीकभेदनं जलसंधवधश्च
Chapter 91: Sātyaki breaks the elephant array and slays Jalasaṃdha
प्रतोदैश्वापकोटीभिहुड्कारैः साधुवाहितै: । कशापाष्ण्यभिषातैश्न वाग्भिरुग्राभिरेव च,अर्जुनके बाणोंसे पीड़ित हुए आपके पैदल, घुड़सवार और रथी सैनिक चाबुक, धनुषकी कोटि, हुंकार, हाँकनेकी सुन्दर कला, कोड़ोंके प्रहार, चरणोंके आघात तथा भयंकर वाणीद्वारा अपने घोड़ोंको बड़ी उतावलीके साथ हाँकते हुए भाग रहे थे
pratodaiś cāpakoṭībhiḥ huḍkāraiḥ sādhuvāhitaiḥ | kaśāpāṣṇyabhiṣātaiś ca vāgbhir ugrābhir eva ca ||
Sañjaya berkata: “Dihantam dan dikejar oleh panah-panah Arjuna, prajuritmu—infanteri, penunggang kuda, dan kesatria kereta—lari tergesa-gesa; mereka memacu kuda dengan galah pendorong, bunyi hentak busur, teriakan keras, pekik penggiring yang terlatih, sabetan cambuk, tendangan tumit, dan seruan kasar yang lahir dari ketakutan.”
संजय उवाच