द्रोणपर्व — अध्याय ८७: सात्यकेरनुयात्रा
Sātyaki’s resolve and departure to reach Arjuna
अन््येषां चैव वृद्धानां भरतानां महात्मनाम् | त्वदर्थ ब्रुवतां तात करिष्यन्ति वचो हि ते,“वत्स! शल्य, सोमदत्त, महात्मा भीष्म, द्रोणाचार्य, विकर्ण, बाह्नीक, कृपाचार्य तथा अन्य जो बड़े-बूढ़े महामना भरतवंशी हैं, वे यदि तुम्हारे लिये उनसे कुछ कहेंगे तो पाण्डव उनकी बात अवश्य मानेंगे
anyeṣāṃ caiva vṛddhānāṃ bharatānāṃ mahātmanām | tvadarthaṃ bruvatāṃ tāta kariṣyanti vaco hi te ||
Dan juga, wahai anakku, para Pāṇḍava akan mematuhi perkataan para Bharata lain yang telah lanjut usia dan berhati agung, bila mereka berbicara demi kepentinganmu.
धृतराष्ट उवाच
Respect for elder counsel is presented as a stabilizing ethical force: when noble elders speak for a just purpose, their words carry moral authority and can restrain conflict.
Dhṛtarāṣṭra expresses confidence that if venerable elders of the Bharata line speak on someone’s behalf, the Pāṇḍavas will heed them—implying a hope that elder mediation can influence decisions amid the war context.