द्रोणपर्व — अध्याय ८७: सात्यकेरनुयात्रा
Sātyaki’s resolve and departure to reach Arjuna
नियुज्यमाना: स्थास्यन्ति पाण्डवा धर्मवर्त्मनि । सन्ति मे ज्ञातयस्तात येषां श्रोष्यन्ति पाण्डवा:,“तात! पाण्डवोंको यदि आदेश दिया जाय तो वे उसे मानकर सदा धर्ममार्गपर ही स्थिर रहेंगे। मेरे अनेक ऐसे भाई-बन्धु हैं, जिनकी बात पाण्डव सुनेंगे
niyujyamānāḥ sthāsyanti pāṇḍavā dharmavartmani | santi me jñātayas tāta yeṣāṃ śroṣyanti pāṇḍavāḥ ||
Wahai anakku, bila para Pāṇḍava diberi perintah dan tuntunan yang semestinya, mereka akan tetap teguh di jalan dharma. Aku memiliki banyak kerabat yang nasihatnya akan didengarkan oleh para Pāṇḍava.
धृतराष्ट उवाच
Dhṛtarāṣṭra asserts that the Pāṇḍavas are naturally disposed to uphold dharma and will remain on the righteous path when properly guided; ethical conduct is sustained by right counsel and legitimate moral authority.
In the midst of the war narrative, Dhṛtarāṣṭra reflects on the Pāṇḍavas’ receptiveness to instruction and claims he has relatives whose words the Pāṇḍavas would accept—implying that mediation or guidance through respected elders/kinsmen could influence their course toward dharma.