द्रोणपर्व — अध्याय ८७: सात्यकेरनुयात्रा
Sātyaki’s resolve and departure to reach Arjuna
वासुदेवेन तीर्थन पुत्र संशाम्य पाण्डवै: । कालप्राप्तमहं मन्ये मा त्वं दुर्योधनातिगा:,“बेटा! भगवान् श्रीकृष्णको साधन बनाकर पाण्डवोंके साथ संधि कर लो। मैं इसीको समयोचित कर्तव्य मानता हूँ। दुर्योधन! तुम इसे टालो मत
vāsudevena tīrthena putra saṁśāmya pāṇḍavaiḥ | kālaprāptam ahaṁ manye mā tvaṁ duryodhanātigāḥ ||
Anakku! Jadikan Vāsudeva—laksana tirtha, tempat berlindung suci—sebagai penengah, dan berdamailah dengan para Pāṇḍava. Menurutku inilah kewajiban yang dituntut oleh saat ini. Duryodhana, jangan mengelaknya.
धृतराष्ट उवाच
Timely dharma for a ruler is to restrain pride and seek reconciliation when it can prevent greater harm; accepting wise mediation (here, Kṛṣṇa as tīrtha) is presented as ethically superior to obstinate escalation.
Dhṛtarāṣṭra urges his son Duryodhana to make peace with the Pāṇḍavas, specifically by taking Kṛṣṇa (Vāsudeva) as the means of negotiation, warning him not to disregard this time-appropriate counsel.