द्रोणपर्व — अध्याय ८७: सात्यकेरनुयात्रा
Sātyaki’s resolve and departure to reach Arjuna
ऑपन--माजल छा जि (जयद्रथवधपर्व) पजञ्चाशीतितमो<ध्याय: धृतराष्ट्रका विलाप धृतराष्ट उवाच श्वोभूते किमकार्षुस्ते दुःखशोकसमन्विता: । अभिमन्यौ हते तत्र के वायुध्यन्त मामका:,धृतराष्ट्रने कहा--संजय! अभिमन्युके मारे जानेपर दुःख और शोकमें डूबे हुए पाण्डवोंने सबेरा होनेपर क्या किया? तथा मेरे पक्षवाले योद्धाओंमेंसे किन लोगोंने युद्ध किया?
dhṛtarāṣṭra uvāca | śvobhūte kim akārṣuḥ te duḥkhaśokasamanvitāḥ | abhimanyau hate tatra ke vā yudhyanta māmakāḥ ||
Dhṛtarāṣṭra berkata: “Sañjaya, ketika pagi tiba, apakah yang dilakukan para Pāṇḍava—yang diliputi duka dan nestapa setelah Abhimanyu gugur di sana? Dan dari pihakku, para kesatria mana yang saat itu bertempur?”
धृतराष्ट उवाच
The verse foregrounds how adharma in war yields immediate moral and emotional consequences: the death of a young hero (Abhimanyu) plunges the righteous side into grief, while the blind king’s concern turns to tactical outcomes—who fought and what happened next—hinting at the ethical cost of attachment to ‘my side’ (māmakāḥ).
After Abhimanyu has been killed, Dhṛtarāṣṭra asks Sañjaya to report what the grief-stricken Pāṇḍavas did at daybreak and which Kaurava warriors engaged in the ensuing fighting, setting up the next phase of battle events.