Shloka 83

इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि प्रतिज्ञापर्वणि श्रीकृष्णवाक्ये ऋ%यशीतितमो<ध्याय: ।। ८३ ।। इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत प्रतिज्ञापर्वमें श्रीकृष्णवाक्यविषयक तिरासीवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi pratijñāparvaṇi śrīkṛṣṇavākye pañcāśītitamo 'dhyāyaḥ || 83 ||

Demikianlah, dalam Śrī Mahābhārata, pada Droṇa Parva, di bagian Pratijñā Parva, berakhirlah adhyāya ke-85 yang berpusat pada sabda Śrī Kṛṣṇa.

इतिthus; so (end-quote marker)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीin the venerable/auspicious (as honorific prefix)
श्री:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Locative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणपर्वणिin the Droṇa-parvan
द्रोणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
प्रतिज्ञापर्वणिin the Pratijñā-parvan (section)
प्रतिज्ञापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रतिज्ञापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
श्रीकृष्णवाक्येin (the topic of) Śrī Kṛṣṇa's words
श्रीकृष्णवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीकृष्णवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
ऋष्यशीतितमःthe eighty-fifth
ऋष्यशीतितमः:
Karta
TypeAdjective
Rootऋष्यशीतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa
M
Mahābhārata
D
Droṇa Parva
P
Pratijñā Parva

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it signals the completion of a chapter framed around Śrī Kṛṣṇa’s words within the Pratijñā (vow) episode. Its ethical emphasis is indirect—highlighting the narrative importance of vows and counsel in the conduct of war.

The text is marking closure: it announces that the eighty-fifth chapter of the Droṇa Parva—classified under the Pratijñā Parva and themed as ‘Śrī Kṛṣṇa’s discourse’—has concluded.