द्रोणेन सात्यकिपीडनम् — Yudhiṣṭhira’s Charge to Sātyaki amid Droṇa’s Onslaught
युयुत्सुं चैव कौरव्यं पाञ्चाल्यं चोत्तमौजसम् । युधामन्युं सुबाहुं च द्रौपदेयांश्व॒ सर्वश:,उस समय महाराजकी अनुमति पाकर विराट, भीमसेन, धृष्टद्युम्न, सात्यकि, चेदिराज धृष्टकेतु, महारथी ट्रपद, शिखण्डी, नकुल, सहदेव, चेकितान, केकयराजकुमार, कुरुवंशी युयुत्सु, पांचालवीर उत्तमौजा, युधामन्यु, सुबाहु तथा द्रौपदीके पाँचों पुत्र--इन सब लोगोंको द्वारपाल भीतर ले आया
yuyutsuṁ caiva kauravyaṁ pāñcālyaṁ cottamaujasaṁ | yudhāmanyuṁ subāhuṁ ca draupadeyāṁś ca sarvaśaḥ ||
Setelah memperoleh izin raja, sang penjaga pintu membawa masuk Virāṭa, Bhīmasena, Dhṛṣṭadyumna, Sātyaki, raja Cedi Dhṛṣṭaketu, mahārathi Drupada, Śikhaṇḍī, Nakula, Sahadeva, Cekitāna, para pangeran Kekaya, Yuyutsu dari wangsa Kuru, pahlawan Pāñcāla Uttamaujas, Yudhāmanyu, Subāhu, serta kelima putra Draupadī—semua kesatria itu dibawa masuk ke dalam.
संजय उवाच
Even in the chaos of war, dharma expresses itself through restraint and proper conduct—seeking permission, following protocol, and maintaining orderly procedure. The verse also highlights ethical alignment through loyalty: figures like Yuyutsu embody choosing the righteous side over mere birth-affiliation.
Sañjaya lists key allied warriors—Yuyutsu, Pāñcāla champions (including Uttamaujas and Yudhāmanyu), Subāhu, and the Draupadeyas—who, after receiving the king’s leave, are ushered inside by the doorkeeper, indicating a formal audience or council setting amid the campaign.