Yudhiṣṭhira–Droṇa Saṃgrāma
Engagement and Countermeasures
नयनानां सहस्रश्न विचित्राड़ं महौजसम् । पार्वत्या सहित देवं भूतसंघैश्व भास्वरै:,सहसोौरं नेत्रोंसे युक्त उनके श्रीविग्रहकी विचित्र शोभा हो रही थी। वे तेजस्वी महादेव अपनी धर्मपत्नी पार्ववीजीके साथ विराजमान थे और तेजोमय शरीरवाले भूतोंके समुदाय उनकी सेवामें उपस्थित थे
sañjaya uvāca |
nayanānāṃ sahasraśna vicitrāḍhyaṃ mahaujasam |
pārvatyā sahitaṃ devaṃ bhūtasaṅghaiś ca bhāsvaraiḥ ||
Aku melihat Sang Dewa yang amat perkasa dan bercahaya, berwujud menakjubkan seakan bermata seribu, duduk bersama Pārvatī; dan di sekeliling-Nya berdiri rombongan bhūta yang berkilau melayani.
संजय उवाच
Even amid the violence and uncertainty of war, the epic repeatedly frames events within a larger moral and cosmic order: divine radiance and auspicious presence signify that power is not merely martial but also spiritual, and that protection and authority ultimately rest with the divine.
Sañjaya reports a vision of Mahādeva (Śiva) seated with Pārvatī, attended by radiant hosts of bhūtas. The description emphasizes the deity’s overwhelming splendor and the awe-inspiring entourage that accompanies him.