ध्वजवर्णनम् | Dhvaja-varṇanam
Description of War Standards
कष्ट हीदं व्यवसितं पाण्डवेन महात्मना । पुत्रशोकाभिततप्तेन प्रतिज्ञा महती कृता,महामना पाण्डवने यह बड़ा कष्टप्रद निश्चय किया है। उन्होंने पुत्रशोकसे संतप्त होकर बड़ी भारी प्रतिज्ञा कर ली है। उधर राजा जयद्रथका पराक्रम भी महान् है। तथापि अर्जुन अपनी उस प्रतिज्ञाको पूरी कर लेंगे; क्योंकि उनके भाई भी बड़े पराक्रमी हैं और उनके पास सेनाएँ भी बहुत हैं
sañjaya uvāca |
kaṣṭa hīdaṃ vyavasitaṃ pāṇḍavena mahātmanā |
putraśokābhitataptena pratijñā mahatī kṛtā ||
Sañjaya berkata: “Sungguh berat tekad yang diambil oleh Pandawa yang berhati luhur itu. Terbakar oleh duka atas gugurnya putranya, ia telah mengikrarkan sumpah yang agung.”
संजय उवाच
The verse highlights how intense personal grief can harden into a binding vow, raising the ethical tension between righteous duty and emotion-driven retaliation; it underscores the weight of a kshatriya’s pledged word and the peril of decisions made while “burning” with sorrow.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that the Pandava (Arjuna, in the surrounding episode) has taken a severe and momentous vow, prompted by the torment of grief over his son’s death—setting the stage for a decisive, vow-driven confrontation in the battle.