Droṇa-pātana-paripṛcchā (Inquiry into the Fall of Droṇa) | द्रोणपातनपरिपृच्छा
तेषां प्राद्रवतां भीम: पुनरावर्ततामपि । पश्यतां तिष्ठतां चासीच्छब्द: परमदारुण:,वे कभी भागते, कभी पुनः लौटते और कभी चुपचाप खड़े होकर युद्ध देखते थे; इस प्रकारकी हलचलमें पड़े हुए उन योद्धाओंका अत्यन्त दारुण भयंकर कोलाहल चारों ओर गूँज उठा
teṣāṁ prādravatāṁ bhīmaḥ punarāvartatām api | paśyatāṁ tiṣṭhatāṁ cāsīc chabdaḥ paramadāruṇaḥ ||
Di antara mereka ada yang lari, ada yang berbalik kembali, dan ada pula yang berdiri terpaku hanya menonton; dalam keguncangan itu, dari segala penjuru bangkit hiruk-pikuk yang amat keras dan mengerikan.
संजय उवाच