Adhyāya 62: Sañjaya’s Admonition to Dhṛtarāṣṭra on Rāja-dharma and Consequence
विप्रास्तत्रागताश्चासन् वेदवेदाड़पारगा: । ब्राह्मणा ऋषयश्चापि नासंस्तत्राविपश्चित:,वहाँ देवता, असुर, मनुष्य, यक्ष, गन्धर्व, नाग, पक्षी तथा वेद-वेदांगोंके पारंगत विद्वान् ब्राह्मण एवं ऋषि भी पधारे थे; किंतु वहाँ कोई मनुष्य ऐसे नहीं थे जो विद्वान न हों
viprās tatrāgatāś cāsan vedavedāṅgapāragāḥ | brāhmaṇā ṛṣayaś cāpi nāsaṃs tatrāvipaścitaḥ ||
Narada berkata: “Di sana pun telah datang para brahmana terpelajar—penguasa Weda dan Wedāṅga. Para resi dan brahmana hadir berlimpah; sungguh, dalam sidang itu tak seorang pun yang tidak bijaksana.”
नारद उवाच
The verse praises an ideal assembly defined by discernment and scriptural mastery: true authority and social presence are grounded in learning (Veda and Vedāṅga) and in the cultivated wisdom of sages—so that ignorance has no place in deliberation.
Nārada describes a gathering where eminent Brahmins and ṛṣis have arrived, emphasizing that everyone present is learned and discerning—setting the scene as a spiritually and intellectually elevated assembly.