Subhadrā-vilāpaḥ — Subhadrā’s Lament for Abhimanyu
Droṇa-parva 55
सर्व तत् काज्चनमयं कालेन परिवर्धितम् । राजाने घर, परकोटे, दुर्ग एवं ब्राह्मणोंके निवासस्थान सारी अभीष्ट वस्तुएँ सोनेकी बनवा लीं। शय्या, आसन, सवारी, बटलोई, थाली, अन्य बर्तन, उस राजाका महल तथा बाह्य उपकरण--ये सब कुछ सुवर्णमय बन गये थे, जो समयके अनुसार बढ़ रहे थे
Seiring berjalannya waktu, semuanya menjadi serba keemasan dan kian bertambah. Sang raja membuat rumah-rumah, parit, tembok benteng, kubu pertahanan, serta tempat tinggal para brahmana—dan segala benda yang diinginkannya—semuanya dari emas. Ranjang, singgasana, kendaraan, periuk, piring, dan bejana-bejana lain, juga istana sang raja beserta perlengkapan luarnya—semuanya menjadi berlapis emas, terus bertumbuh menurut putaran kala.
व्यास उवाच