Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अभिमन्योर् दारुणः संमर्दः

Abhimanyu’s fierce melee amid chariot formations

गन्धर्वनगराकारं विधिवत्कल्पितं रथम्‌ । तस्याभ्यशो भयत्‌ केतुर्वाराहो राजतो महान्‌,विधिपूर्वक सजाया हुआ उसका रथ गन्धर्वनगरके समान जान पड़ता था। उसका रजतनिर्मित एवं वाराह-चिह्नसे युक्त महान्‌ ध्वज उसके रथकी शोभा बढ़ा रहा था

gandharvanagarākāraṁ vidhivat kalpitaṁ ratham | tasyābhyaśo bhayat ketur vārāho rajato mahān ||

Sañjaya berkata: “Kereta itu, dibuat dengan tata aturan yang semestinya, tampak bagaikan kota surgawi kaum Gandharva. Di dekatnya menjulang sebuah panji besar dari perak, beremblem babi hutan, yang menambah kemegahan kereta itu.”

गन्धर्वनगराकारम्having the form of a Gandharva-city (celestial city-like)
गन्धर्वनगराकारम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगन्धर्वनगराकार
FormMasculine, Accusative, Singular
विधिवत्according to rule; duly
विधिवत्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
कल्पितम्constructed; arranged
कल्पितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकल्पित
FormMasculine, Accusative, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
तस्यof that (chariot/that one)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अभ्यशःnear; close by
अभ्यशः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअभ्यशस्
भयत्shone; appeared
भयत्:
Karta
TypeVerb
Rootभा
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
केतुःbanner; standard
केतुः:
Karta
TypeNoun
Rootकेतु
FormMasculine, Nominative, Singular
वाराहःboar-marked; having a boar emblem
वाराहः:
Karta
TypeAdjective
Rootवाराह
FormMasculine, Nominative, Singular
राजतःmade of silver; silvery
राजतः:
Karta
TypeAdjective
Rootराजत
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great; large
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
chariot (ratha)
G
Gandharva-city (gandharva-nagara)
B
banner/standard (ketu)
B
boar emblem (vārāha)
S
silver (rajata)

Educational Q&A

The verse highlights how outward order (vidhivat—properly made) and symbolic standards (ketu with an emblem) communicate authority and morale in war; it suggests that disciplined preparation and meaningful insignia shape perception and resolve, even amid violence.

Sañjaya describes a warrior’s chariot as magnificently constructed, likening it to a celestial Gandharva-city, and notes a great silver banner bearing a boar emblem standing prominently and beautifying the chariot.