अभिमन्यु-परिवेष्टनम्
Encirclement and Counterassault of Abhimanyu
आरूढाज्गशिक्षितैर्योधै: शकक््त्यृष्टिप्रासयोधिभि: । विध्वस्तचामरमुखान् विप्रविद्धप्रकीर्णकान्
ārūḍāṅgaśikṣitair yodhaiḥ śaktyṛṣṭiprāsayodhibhiḥ | vidhvastacāmaramukhān vipraviddhaprakīrṇakān ||
Sañjaya berkata: Para kesatria yang terlatih dalam perang berkuda dan mahir memakai śakti, ṛṣṭi, prāsa, serta senjata lainnya, menembus dan mencerai-beraikan mereka yang barisan depan serta panji-panji dan chāmara-nya telah hancur; di tengah hiruk-pikuk pertempuran mereka terluka, kacau, dan tercerai ke segala arah.
संजय उवाच
The verse highlights the power of disciplined training and weapon-skill in war, while implicitly pointing to war’s ethical burden: such skill, though admirable as kṣatriya competence, results in shattered ranks and scattered lives, reminding the listener of the human cost behind martial excellence.
Sañjaya describes a phase of intense fighting in which well-trained mounted warriors, using spears and javelins, break the enemy’s front ranks and insignia, piercing and dispersing them so that their formation collapses into confusion.