Droṇa-parva Adhyāya 29 — Arjuna’s defeat of Vṛṣaka–Acalā and the neutralization of Śakuni’s māyā
सतु विष्ट भ्य गात्राणि दन्ताभ्यामवनिं ययौ । नदन्नार्तस्वनं प्राणानुत्ससर्ज महाद्विप:,उस महान् गजराजने अपने अंगोंको निश्लेष्ट करके दोनों दाँत धरतीपर टेक दिये और आर्तस्वरसे चीत्कार करके प्राण त्याग दिये
sa tu viṣṭabhya gātrāṇi dantābhyām avanīṃ yayau | nadann ārta-svanaṃ prāṇān utsasarja mahādvipaḥ ||
Gajah besar itu menegakkan tubuhnya, lalu merosot ke tanah bertumpu pada kedua gadingnya. Dengan raungan pilu, ia melepaskan napas hidupnya dan mati.
संजय उवाच
The verse underscores the ethical gravity of war: suffering is not confined to warriors alone. The death-cry of the great elephant highlights the collateral pain and the impermanence of strength, urging reflective restraint and compassion amid narratives of heroism.
Sañjaya describes a great elephant collapsing in agony. It steadies its limbs, lowers itself to the ground, rests on its tusks, cries out in distress, and then gives up its life-breath—signaling a poignant moment of loss within the battle scene.