द्रोणपर्व — अध्याय २७: सुशर्माह्वानम्, अर्जुनस्य प्रतिनिवर्तनम्, भगदत्तेन गजप्रहारः
इन्द्रादनवर: संख्ये गजयानविशारद: । प्रथमो गजयोधानां पृथिव्यामिति मे मति:,“मेरा तो यह विश्वास है कि वे युद्धमें इन्द्रसे कम नहीं है। भगदत्त हाथीकी सवारीमें कुशल और गजारोही योद्धाओंमें इस पृथ्वीपर सबसे प्रधान हैं
indrād anavaraḥ saṅkhye gajayāna-viśāradaḥ | prathamo gajayodhānāṃ pṛthivyām iti me matiḥ ||
Arjuna berkata: “Dalam pertempuran ia sama sekali tidak kalah dari Indra. Mahir bertarung dari punggung gajah, Bhagadatta—menurut penilaianku—adalah yang terdepan di antara para kesatria gajah di bumi ini.”
संजय उवाच
The verse highlights discernment in assessing strength: true leadership in war depends on recognizing specialized expertise (here, elephant-combat) and giving due weight to proven capability rather than mere reputation.
Sañjaya, reporting the battlefield situation, praises Bhagādattā’s exceptional skill as an elephant-mounted fighter, declaring him unrivaled among such warriors and likening his battle-power to that of Indra.