व्यश्वसूतरथं चैन द्रौणिश्नलक्रे महाहवे । तस्य चानुचरान् सर्वान् क्रुद्धः प्राद्रावयच्छरै:,इतना ही नहीं, द्रोणपुत्रने उस महायुद्धमें धृष्टद्युम्मको घोड़े, सारथि तथा रथसे भी वंचित कर दिया। साथ ही कुपित हो उनके सारे सेवकोंको भी बाणोंसे मार-मारकर खदेड़ना शुरू किया
Bukan itu saja: dalam perang besar itu Drauṇi merampas dari Dhṛṣṭadyumna kuda-kudanya, saisnya, dan keretanya; lalu dengan murka ia memukul mundur semua pengiringnya dengan hujan anak panah.
संजय उवाच