अद्य सर्वा दिशो राजन् धाराभिरिव संकुला: । आवृता: पत्रिभिस्ती&णै््रष्टारो मामकैरिह
adya sarvā diśo rājan dhārābhir iva saṅkulāḥ | āvṛtāḥ patribhis tīkṣṇaiḥ draṣṭāro māmakair iha ||
Sanjaya berkata: “Wahai Raja, hari ini segala penjuru tampak sesak dan kacau, seakan dipenuhi curahan hujan. Bahkan para penonton di pihak kita di sini pun tertutup oleh anak panah yang tajam.”
संजय उवाच
The verse underscores the moral and practical cost of war: violence spreads beyond intended targets, creating chaos so pervasive that even one’s own side—down to mere spectators—becomes endangered and overwhelmed.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the battlefield has become so saturated with volleys of arrows that all directions appear choked like rain-filled skies, and even the Kaurava-side onlookers are being struck or obscured by the sharp shafts.